jueves, 3 de marzo de 2011

APARTARME DE CONTIGO (Persán)




No me pidáis, señora, ni por lo más sagrado
que me aparte y os niegue como si no existieseis
o fuerais una parte de todo lo soñado.

Ni por pienso, sabed, seré doblado
aunque vuestro mirar no me volvieseis
ni su fulgor febeo vos me dieseis
queriéndome tener así cuitado.

Mas por demás queréis pierda memoria
maguer en situación cruda me vieseis
¡que no olvidaré aquel beso de euforia!

Curad, entonces, que digo
lo que pienso y lo que siento,
que no interrumpe mi aliento
el que me impongáis castigo.

Y para más, no os hostigo
ni os guardo resentimiento,
pues sois en mi sentimiento
el amor que no maldigo.

Dejad que sea mendigo
y os ame sin valimiento,
mas no pidáis, siendo cruento
¡apartarme de contigo!



















Ni por pienso= ni por casualidad
Doblado= que siente una cosa y dice otra
Febeo= relativo a Febo o al Sol
Cuitado= afligido, desventurado
Mas por demás= en vano
Maguer= aunque
Cruda= cruel, despiadada
Curad= prestad atención
Valimiento= amparo, favor, protección o defensa




Como saben, el persán es una creación del poeta venezolano Jop Piobb.
Consta de tres versos alejandrinos, siete endecasílabos y doce octosílabos que siguen el presente esquema: ABA-ABBA-CBC-deed-deed-deed.














2 comentarios:

B. Miosi dijo...

Estoico,

Soy una admiradora de la métrica en la poesía, y me has dado un gustazo con este persán.

¡Saludos desde Venezuela!

Blanca

estoico dijo...

Hola, Blanca...!

Me place sobremanera que te haya gustado este persán.
Gracias enormes por tu paso y dejada huella.
Cariños enormes.