lunes, 21 de febrero de 2011

JUNTOS (Soneto francés, modelo Ronsard)






No dejes que el silencio nos convierta
en personas que nunca se cruzaron,
en dos seres que tras cerrada puerta
la sed de su pasión jamás saciaron.

No permitas que el frío desamor
invada los recintos de la casa,
piensa que finalmente todo pasa
y vuelve a contemplarme, por favor.

No debemos dejar que el tiempo invierta
cada una de las cosas que lograron
nuestras vidas en nombre del amor.

Los hijos se nos fueron, verdad cierta,
pero tampoco solos nos dejaron;
estamos juntos… ¡juntos es mejor!










El presente soneto sigue el esquema diseñado por Pierre de Ronsard (1524-85): ABAB-CDDC-ABC-ABC






lunes, 14 de febrero de 2011

SIGUIENDO A FERNANDO DE HERRERA






Fernando de Herrera (1534-97), llamado “el divino”, fue uno de los grandes líricos del Renacimiento español, y cuya muerte se halla rodeada por un halo de misterio: ninguno de sus contemporáneos parece conocer el lugar de su sepultura y, al poco de su fallecimiento, muchos de sus escritos desaparecieron inexplicablemente.
Entre los fragmentos de sus poemas perdidos se encuentran los primeros cuatros versos de la presente composición.
Basado en un libro de sus poesías, la mayoría de los sonetos escritos por el divino siguen el esquema ABBA-ABBA para los cuartetos y sólo uno aparece construido en serventesios.
Se trata del soneto que empieza: “Alégrate, Danubio, impetüoso…”.
En vista de ello, he tomado de éste su esquema global de rimas.
Asimismo, teniendo en cuenta los acentos rítmicos predominantes en los endecasílabos del cuarteto herreriano, utilizo para su continuación el heroico puro, es decir, el acentuado en las sílabas 2º, 6º y 10º.




Tendió los brazos luego, alzó la mano
tres veces a la imagen fugitiva;
tres veces, abrazando el aire en vano,
probó abrazar aquella sombra esquiva.

¿Acaso eres mi Luz, mi amor arcano?
clamó, pero con voz dubitativa
temiendo de la muerte ya el cercano
arribo en esa imagen sustantiva.

No temas, con acento cristalino
repuso aquella sombra dulcemente,
al par que su semblante descubría.

No temo ya, respóndele el divino,
contigo nada temo ciertamente,
contigo sí voy … ¡ínclita María!





miércoles, 9 de febrero de 2011

PERSETO







La dama con sus manos deshacía
la carta que hace poco releía,
la carta donde ardía la pasión,
confesión de un hidalgo de valía.

Pero consciente que en su posición
la juzgarían sin vacilación,
sabe bien que sería la condena
¡vivir presa en su propia habitación!

Y aunque en el fondo siente mucha pena
viendo su anillo piensa que la ley
es dura incluso para con su grey.

Ese anillo parece una cadena
que la mantiene atada y que le ordena
lealtad a su señor y esposo…¡el Rey!













El perseto es una variante del soneto creada por el poeta mexicano Luis Alveláis Pozos.
Consiste en construir los cuartetos utilizando el modelo persa usado por Omar Khayyám en su libro Rubáiyát, sólo que encadenados.
En el cuarteto persa o rubá-i conciertan el primer, segundo y cuarto verso.
El tercero es blanco.
El plural de rubá-i es justamente rubáiyát.
Estructuralmente su esquema es: AABA-BBCB-CDD-CCD