martes, 24 de mayo de 2011

EL QUADRILLÓN


Como se sabe, el quadrille es una composición francesa birrima compuesta en cuatro cuartetos de rima cruzada, que alterna versos largos y cortos (que pueden ser de 12 y 11, 10 y 9, 8 y 7, etc.; pero conservando siempre como diferencia una sílaba y empezando por número par), y que itera los versos de la primera estrofa a lo largo del poema:

verso 1= verso 16
verso 2= verso 5
verso 3= verso 9, y
verso 4= verso 13

Basado en estas pautas propongo un nuevo poema que no tendrá medida fija para sus versos, los que serán isométricos, pares o impares.
Ahora bien, no sólo conservará del quadrille su iteración propia, la que queda expuesta en el verso primero de cada estrofa, sino que también lo hará en el verso cuarto.
En consecuencia, podrán leerse los versos de la primera estrofa de arriba hacia abajo y desde abajo hacia arriba a lo largo del poema.
Asimismo, la primera estrofa se repetirá íntegramente en la cuarta; pero en orden invertido.

He aquí la esquematización del QUADRILLÓN:

1º estrofa: A¹ B¹ A² B²
2º estrofa: B¹ A B A²
3º estrofa: A² B A B¹
4º estrofa: B² A² B¹ A¹



SU MIRAR ATERCIOPELADO

Su mirar aterciopelado
me deja más que patitieso,
profundamente enamorado
y sin empacho lo confieso.

Me deja más que patitieso
y no menos que embelesado
que en sus ojos dejara un beso
profundamente enamorado.

Profundamente enamorado
declaro sin ningún exceso
que su miramiento asedado
me deja más que patitieso.

Y sin empacho lo confieso
profundamente enamorado:
¡me deja más que patitieso
su mirar aterciopelado!



ASÍ COMO TE QUIERO

Así como te quiero
siempre habré de quererte
porque te soy sincero
prefiero yo esta suerte.

Siempre habré de quererte
con amor verdadero
hasta la misma muerte
porque te soy sincero.

Porque te soy sincero
y no quiero perderte
como el día primero
siempre habré de quererte.

Prefiero yo esta suerte
porque te soy sincero,
siempre habré de quererte
¡así como te quiero!

jueves, 19 de mayo de 2011

LAS POSIBILIDADES DEL RONDEL

Como saben, el RONDEL es una composición poética francesa que ha tenido harta repercusión en lengua castellana.
Aunque posiblemente muchos no sepan que el RONDEL puede ser de 9, 10, 12, 13 o 15 versos, sin duda alguna el que más arraigo tuvo fue el popularizado por Charles d’Orléans (1394-1465): el RONDEL de 13 versos, en tres estrofas (4+4+5).

SOÑARTE ES QUERERTE

Porque soñarte es quererte
yo quiero seguir dormido,
que en sueños tiene sentido
lo que despierto se invierte.

Soñando logro tenerte
que dormir tan sólo pido,
porque soñarte es quererte
¡yo quiero seguir dormido!

Despierto no tengo suerte,
nunca me has visto ni oído
y mi amor no te es sabido,
¡cosas que el sueño revierte
porque soñarte es quererte!


Al fin del poema se pueden repetir sus dos primeros versos, en lugar del inicial solamente: el RONDEL tendrá entonces 14 versos (4+4+6).

Despierto no tengo suerte,
nunca me has visto ni oído
y mi amor no te es sabido,
¡cosas que el sueño revierte!
Porque soñarte es quererte
¡yo quiero seguir dormido!


En su colección “Rondeaux”, Charles d’Orléans escribió diversos tipos de RONDEL, incluso en cinco estrofas; pero su preferido fue el modelo antedicho.
Ahora bien, el RONDEL DOBLE, utiliza cuatro estrofas de la siguiente manera:

Primera estrofa:          
Segunda estrofa:     a   b      
Tercera estrofa:       a   b    b    a
Cuarta estrofa:              


Como puede verse, en esta estructura los dos últimos versos de la segunda estrofa repiten los dos iniciales; y la estrofa final íntegramente la primera.

VIERTE, CORAZÓN, TU LLANTO

Sin empacho ni recelo
vierte, corazón, tu llanto
porque la que amaste tanto
se fue siguiendo otro vuelo.

Y pañuelo tras pañuelo
desahoga el desencanto;
sin empacho ni recelo
vierte, corazón, tu llanto.

Ella que ayer fue tu cielo,
la luz, la risa y el canto,
la hermosura y el encanto,
hoy te causa pena y duelo.

Sin empacho ni recelo
vierte, corazón, tu llanto
porque la que amaste tanto
¡se fue siguiendo otro vuelo!


Sobre la base del RONDEL he presentado oportunamente el soneto rondel primigenio, que respeta las rimas del que contiene 14 versos en total:

JUNTEMOS NUESTROS CORAZONES

No estemos solos, niña mía,
juntemos nuestros corazones,
rindámonos a las pasiones
y vivamos con alegría.

Que ninguna melancolía
ofrezca negros nubarrones;
no estemos solos, niña mía,
juntemos nuestros corazones.

Ven, hagámonos compañía
alejándonos de cuestiones
que provocan desilusiones.

Por favor, oye esto y confía:
no estemos solos, niña mía,
¡juntemos nuestros corazones!



De la misma manera, el RONDEL puede ser aplicado a otras formas, especialmente sobre aquellas que descansen en la iteración de uno o más versos, lo que desde un primer momento el RONDEL pide.
Teniendo en cuenta estas pautas quiero presentarles las siguientes innovaciones:


EL FATRÁS RONDEL

Como su nombre lo indica, se trata de una combinación de ambas formas poéticas.
Del FATRÁS presenta su estructura en rimas y en versos (2+11), su condición birrima (tal como el rondel) y la iteración de los versos del dístico en las posiciones primera y última de la oncena respectivamente.
Del RONDEL, aparte de lo señalado sobre la rima, la repetición propuesta por el fatrás; pero en este caso haciendo que el dístico aparezca también en los versos 5º/6º y 10º/11º de la oncena.
Ahora bien, teniendo en cuenta que el fatrás utiliza versos que no superan las diez sílabas e isométricos, pares o impares, para el FATRÁS RONDEL propongo que se respete la misma regla.
Esquema:

Dístico:        a¹ b¹
Oncena:       a¹ a b a a¹ b¹ b a b a¹ b¹       


¡DESPUÉS QUE ME DAS UN BESO…!

Después que me das un beso
¡no puedo estarme de pie!

Después que me das un beso
me pasa un raro suceso
que explicarte bien no sé
aunque me devane el seso:
después que me das un beso
¡no puedo estarme de pie!
Te juro y rejuro que
no me estoy volviendo obseso,
pero por Dios, a mi fe,
después que me das un beso
¡no puedo estarme de pie!



EL MAILLET RONDEL

Esta composición consta de 16 versos distribuidos en cuatro estrofas.
La rima de las estrofas primera, tercera y cuarta es abrazada; la segunda, cruzada.
Del MAILLET presenta el descenso escalonado del primer verso hasta ocupar el cuarto lugar de la estrofa última.
Del RONDEL su condición birrima y la iteración propuesta por el MAILLET; pero en este caso sumándole un segundo verso, el que estará próximo al que desciende.
En consecuencia, y para una mejor armonización del conjunto, los dos primeros versos de la estrofa inicial reaparecerán como los últimos de la tercera; y los dos primeros de la segunda como los dos finales del poema.
Siendo ambas formas isométricas, para la presente composición puede usarse cualquier metro, par o impar.
Esquema global:

Estrofa primera:    a¹ b¹ b a
Estrofa segunda:   b² a¹ b a
Estrofa tercera:     b   a  a¹ b¹
Estrofa cuarta:      a  b  b² a¹


¡CÓMO NO AMARTE…!

¡Cómo no amarte, amor mío,
si estás en mi pensamiento
pues no hay siquiera un momento
que de ti sufra desvío.

Clama así mi sentimiento:
¡cómo no amarte, amor mío,
si estando a tu lado siento
del amor su poderío!

Te pienso mi complemento,
eres mar y yo navío.
¡cómo no amarte, amor mío,
si estás en mi pensamiento!

Contigo no estoy vacío,
del hastío estoy exento
que clama mi sentimiento:
¡cómo no amarte, amor mío!



EL PÁNTUM RONDEL

Formalmente, se basa en 20 versos repartidos en cinco estrofas de cuatro versos cada una.
Del PÁNTUM presenta las rimas cruzadas y la conversión de los versos 2º y 4º de una estrofa en los versos 1º y 3º de la siguiente.
Del RONDEL –aparte de la iteración de versos que produce el pántum-, la estructuración birrima del poema y la presencia de la estrofa primera que se repite íntegra al final del mismo, a la manera del rondel doble.
Aunque ambas composiciones isométricas suelen escribirse generalmente en octo o en endecasílabos, nada impide que para el PÁNTUM RONDEL puedan usarse otros metros, pares o impares.
He aquí su esquema global:

Primera estrofa:    A1-B1-A2-B2
Segunda estrofa:   B1-A3-B2-A4   
Tercera estrofa:     A3-B3-A4-B4
Cuarta estrofa:      B3-A1-B4-B2
Quinta estrofa:      A1-B1-A2-B2 


PROFUNDAMENTE TE QUIERO

Profundamente te quiero,
no lo puedo controlar,
déjame ser tu trovero
y así poderte cantar.

No lo puedo controlar,
sólo quererte prefiero
y así poderte cantar
con el corazón entero.

Sólo quererte prefiero,
no lo debes ni dudar,
con el corazón entero
yo te lo puedo expresar.

No lo debes ni dudar,
profundamente te quiero,
yo te lo puedo expresar:
¡déjame ser tu trovero!

Profundamente te quiero,
no lo puedo controlar,
déjame ser tu trovero
¡y así poderte cantar!



EL QUADRILLE RONDEL

Esta combinación presenta:
Del QUADRILLE los cuatro cuartetos de rima cruzada, la alternancia de versos largos y cortos (que pueden ser de 12 y 11, 10 y 9, 8 y 7, etc.; pero conservando siempre como diferencia una sílaba y empezando por número par), y la iteración de los versos de la primera estrofa a lo largo del poema:

verso 1= verso 16
verso 2= verso 5
verso 3= verso 9, y
verso 4= verso 13

Siendo que el quadrille abarca sólo dos rimas, del RONDEL sólo se suma la presencia de la estrofa primera que se itera al final; pero en este caso INVIRTIENDO SU ORDEN.
En consecuencia:

Estrofa primera:    a¹ b¹ a² b²
Estrofa segunda:     a  b  a
Estrofa tercera:       b  a  b
Cuarta estrofa:           


DE BUENA FE

De la forma en que te amé
ninguno podrá amarte,
lo digo de buena fe
aunque no quieras fiarte.

Ninguno podrá amarte
-tú lo sabes, yo lo sé-
con un amor que aparte
lo que en tu pecho dejé.

Lo digo de buena fe:
mi amor supo enseñarte
de la vida su porqué,
que vivir es un arte.

Aunque no quieras fiarte
lo digo de buena fe:
ninguno podrá amarte
¡de la forma en que te amé!