jueves, 25 de febrero de 2010

OBLICUO AMIGO


Me dicen que has partido, oblicuo amigo,
que allende fuiste de los ocho extremos,
hacia la quinta vigilia partiste
tus pies descalzos pisando el cenceño.

La tenacidad tienes del ciprés
y de madera chu tienes el cuerpo,
no precisas bastón de quenopodio,
¡tu edad es más robusta que el almendro!

No pude darte la rama del sauce
porque te fuiste estando yo durmiendo,
en cambio me has dejado tu xiang qi
con sus seres de jade en el tablero.

A Zu le pediré que te conduzca
y proteja tu viaje, compañero,
sé bien que llegarás a tu destino,
sé que darás con el embarcadero.

Si a la fiesta del doble nueve faltas
no creas que me enojaré por ello,
piensa que beberé y a tu salud
vino con pétalos de crisantemo.

Y acaso una mañana yo descubra,
al mirar como siempre el firmamento,
el solitario vuelo de una oca…
¡Que sea anuncio feliz de tu regreso…!







Allende de los ocho extremos= significa un lugar muy lejano y solitario.
Quinta vigilia= los chinos dividen la noche en períodos de dos horas o vigilias. La quinta corresponde al tiempo comprendido entre el término de la noche y el despuntar del alba.
Cenceño= capa fina de color blanco, parecida a la nieve, que cubre las plantas en las mañanas de frío o de niebla.
Madera de chu= referencia al árbol chu, especie de cedro, que simboliza la longevidad.
Bastón de quenopodio= el bastón tradicional para los ancianos está hecho con tallo de quenopodio, veratro o helíboro.
Edad robusta= entre los chinos, edad que va de los 20 a los 40 años.
Rama del sauce= es costumbre arrancar una rama de sauce para entregarla al amigo que se despide.
Xiang qi= ajedrez chino.
Zu= dios de los caminos.
Embarcadero= metaforización de la verdad.
Fiesta del doble nueve= celebración que se festeja el noveno día del noveno mes (calendario lunar), en que se conjura los males y celebra la longevidad. Se sube a las montañas en compañía de familiares o amigos, se come y se bebe, con pétalos de crisantemo en el vino, símbolo de larga vida.
Oca= simboliza la llegada de un mensaje o carta, por lo que es sinónimo de correo. Aparte, mirar el vuelo de una oca equivale a pensar en quienes nos son queridos.

4 comentarios:

Blanca Miosi dijo...

Hola, Estoico!

No sólo acabo de leer un precioso poema, sino he aprendido el significado de los términos que me parecían ambiguos. si me lo permites, copiaré el poema y el diccionario, (suelo recolectar todo lo que me enriquece) Te prometo que no haré mal uso de tu poema.

Besos!
Blanca

María Susana Dall Occhio Pais dijo...

que belleza de pòema luis!!!!!!!!!!!!!!!! un beso con el cariño de siempre!

estoico dijo...

Hola, Blanca...!
Descuida, amiga mía, que no hace falta que tengas mi permiso...!
Celebro que te haya gustado este poema oriental.
Cariños enormes.

estoico dijo...

Hola, María Su...!
Gracias por pasar, mi querida amiga...!
Cariños enormes...!