martes, 22 de junio de 2010

NI FAUNO NI DIOS (Soneto francés, modelo Peletier)









De su cuerpo de formas armoniosas
emanaba un perfume delicioso
que evocaba el paraje nemoroso,
hábitat de las ninfas misteriosas.

Al pasar por mi lado mariposas
la escoltaban cual séquito precioso
pareciendo a mi vista el majestuoso
desfile de una diosa entre las diosas.

Mas, lamenté no ser fauno ni dios
para marchar de esa belleza en pos,
que se alejaba más a cada paso.

Y aunque seguir hacia oriente la veo
quedo mirándola desde mi ocaso
¡con los ojos del alma y del deseo!









Nemoroso= relativo o perteneciente al bosque
Hábitat= conjunto de condiciones geofísicas relativas
al desarrollo de una especie
o comunidad animal o vegetal.

4 comentarios:

Mayte S. dijo...

Pura maestría, dominio y estilismo en unas letras pavorosas de encadilamiento mostrando sin cuidado el deseo provocado en el autor.

Es una exquisitez leerte.

Siempre esencia.

estoico dijo...

Hola, Esencia...!
Me alegra que hayas pasado.
Te cuento que por ahora no puedo estar tan seguido como me gustaría en tu foro, pero ya veré la forma de encontrar la manera.
Un gusto que hayas pasado.
Cariños.

Amalia Lateano dijo...

No es necesario tener un diccionario cuando se escribe tan bonito.
Eso sí que es FRANCÉS!!!
Bello sentir,
bellos y grandes versos,
un placer leerte,
te dejo mi abrazo y mi cariño

BESITOS
AMALIA

estoico dijo...

Hola, Zarina...!
Me complace que te haya agradado este soneto francés.
Gracias enormes por tus palabras y presencia.
Cariños enormes.