Como se sabe, el quadrille es una composición francesa birrima estructurada en cuatro cuartetos que alternan versos largos y cortos (cuya diferencia siempre es de una sílaba), e itera los versos de la primera estrofa a lo largo del poema:
verso 1= verso 16
verso 2= verso 5
verso 3= verso 9, y
verso 4= verso 13
Ahora bien, y considerando la posibilidad de reducir la última estrofa a sólo dos versos, se podría obtener lo que doy en llamar SONETO QUADRILLÉ, el que además de presentar los 14 versos regulares, mantendrá las iteraciones versales pero adecuadas a la nueva estructuración y podrá desarrollarse conservando la diferencia de una sílaba o bien isométricamente.
Los versos iterados pueden escribirse de forma literal o con modificación.
He aquí su nuevo ordenamiento:
verso 1= verso 14
verso 2= verso 5
verso 3= verso 9, y
verso 4= verso 13
En consecuencia, su esquema de rimas sería:
Versos de Arte Mayor: A¹B¹B²A²–B¹AAB–B²AAB–A²A¹
Versos de Arte Menor: a¹b¹b²a²–b¹aab–b²aab–a²a¹
Ó bien:
Versos de Arte Mayor: A¹B¹B²A²–B¹ABA–A²BAB–B²A¹
Versos de Arte Menor: a¹b¹b²a²–b¹aba–a²bab–b²a¹
La mayor de mis alegrías
Al saber que también me querías
me sentí tan aleluyado
pues me diste al haberlo anunciado
la mayor de mis alegrías.
Me sentí tan aleluyado
como nunca en pretéritos días
que por cierto te encontrarías
ante un loco, que no amartelado.
Pues me diste al haberlo anunciado
un placer sin analogías
que ni el premio de las loterías
¡superara lo que he ganado!
La mayor de mis alegrías
¡fue saber que también me querías!
Por completo enamorado
Sólo contigo me siento
con el corazón flechado
porque tengo el pensamiento
por completo enamorado.
Con el corazón flechado
estoy que vivo contento
porque me siento anegado
por el mejor sentimiento.
Porque tengo el pensamiento
solamente de tu lado
contigo ningún momento
quiero sentir malgastado.
Por completo enamorado
¡sólo contigo me siento!
1 comentario:
GENIAL, ABSOLUTAMENTE GENIAL!!
Publicar un comentario